錢味甘,大熱有毒,偏能駐顏,彩澤流潤,善療饑寒困戹之患,立驗。能利邦國,汙賢達,畏清廉。貪婪者服之,以均平為良,如不均平,則冷熱相激,令人霍亂。其藥采無時,采至非理則傷神。此既流行,能役神靈,通鬼氣。如積而不散,則有水火盜賊之災生;如散而不積,則有饑寒困厄之患至。一積一散謂之道,不以為珍謂之德,取與合宜謂之義,無求非分謂之禮,博施濟眾謂之仁,出不失期謂之信,入不妨己謂之智,以此七術精煉方可。久而服之,令人長壽;若服之非理,則弱誌傷神,切須忌之。
譯文(編修版)
錢,味甜,性熱有毒,卻能預防衰老,駐容養顏。可以治療飢餓寒冷,解決困難,效果明顯。可以有利於國家和百姓,可以污損賢達,只是害怕清廉。貪婪之人服用以不過分為好,如果過度,則冷熱不均,引發霍亂。這味藥,沒有固定的採摘時節,無理採摘的使人精神損傷。如果只積攢不發散,會有水火盜賊等災難。如果只發散不積攢,會有饑寒困頓等禍患。一邊積攢一邊施財可稱為道,不把錢財當作珍寶稱為德,取得給予適宜稱為義,不求非份之財使用正當稱為禮,接濟大眾稱為仁,支出有度歸還有期稱為信,得錢財又不傷自己稱為智,用道,德,仁,義,禮,智,信這七種方法精鍊此藥,才可以長久地服用他。可以使人延年益壽,如果不這麼服用,則會智力減弱精神損傷,這點需要特別避免。
沒有留言:
張貼留言